经典语句

仓央嘉措的圣歌与真相,世间最美的活佛

本文已影响 2.84W人 

仓央嘉措的圣歌与真相,世间最美的活佛

仓央嘉措的圣歌与真相,世间最美的活佛

佛。
  西藏。
  布达拉。
  仓央嘉措。
  
  只这几个字就好。看一眼,便觉有风流无限。有一些人,初见时分,便可以知道是令己身愉悦欢喜的。有一些事,匆匆而过也能印刻入心。有一些地方,去或不去,到与不到,并无区别。因为它是属于内心的,是要长久瞻仰的,是摹在灵魂深处如水墨长卷氤氲不息的。
  
  仓央嘉措的一生仿佛是一出戏。起承转合,波澜壮阔。他仿佛是那台上清雅幽静的小生,淡淡然两三句便把情意唱入你我心底。是这样的一个男子。半生荼蘼,半生寂。清净而生,清净而去。圆满的却是锦绣的一辈子。也曾在这世间趟过凡心不灭的水,笃定地要去握住那二三女子,去觅罕有的爱。以不喧不嚣之心去言明爱的正身。终了却依旧是虚空不灭,甚至带来血光不止。
  
  下面这首诗,据说出自一位网友之手。出处不详:
  
  听说,你聪明过人,气宇轩昂。
  听说,你至情至性,风流浪荡。
  你的一生,唯美而凄怆。
  
  在布达拉宫里,你是雪域最大的王。
  在拉萨的大街上,你是世间最美的情郎。
  在红宫的灵塔殿里,他们说不会安放你的塑像。
  在藏民的歌里,他们说你的追求和他们一样。
  
  心静如水,听你喃喃的梵唱。
  于琼卓嘎,那如月般皎洁的姑娘,
  正在悄悄地梳妆……
  与之相遇,是你一生的惊涛骇浪。
  三百年的爱恋,温暖了世人清瘦的心房。
  帕廓街上,仍能看到金色的“未嫁娘”。
  
  拂去尘埃,轻嗅你墨间的香。
  你舍弃了轮回,为的是玫瑰得以绽放。
  你歌唱了爱情,却背叛了信仰。
  烟波浩渺的青海湖畔,你一笑了然。
  云为你舒卷,山为你动容,水为你流响,
  永恒就在那一刹那里收藏。
  
  是谁说你,
  因忠诚而叛逆,因压抑而豪放……
  你是雪域高原那蓝色的格桑花。
  风吹过,就漫野疯长。
  一生的起伏跌宕,
  只不过,是对自由的向往!
  
  这一首,前一段出自1997年朱哲琴专辑《央金玛》中的歌曲《信徒》的歌词,词曲作者是何训田。
  
  或许因为《央金玛》专辑中另有一首歌名为《六世达赖喇嘛情歌》,而这首歌词意境优美,又有转经、磕长头等藏传佛教内容,因而被人缪传成“仓央嘉措情歌”之一。
  
  后面的词句,估计为网友的仿作,而且在流传过程中版本众多,但其内容多为这6句。
  
  那一天,闭目在经殿香雾中,蓦然听见,你诵经中的真言;
  那一月,我摇动所有的经筒,不为超度,只为触摸你的指尖;
  那一年,磕长头匍匐在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖;
  那一世,转山转水转佛塔,不为修来生,只为途中与你相见;
  那一刻,我升起风马,不为祈福,只为守候你的到来;
  那一瞬,我飘然成仙,不为求长生,只愿保佑你平安的笑颜;
  那一夜,我听了一宿梵歌,不为参悟,只为寻你的一丝气息;
  那一日,我垒起玛尼堆,不为修德,只为投下心湖的石子;
  那一世,我翻遍十万大山,不为修来世,只为路中能与你相遇。
  
  这一首,“第一”和“第二”,和最后4句是仓央嘉措的同一首诗歌,只是不同的译本。前一版本译者于道泉,后一个版本译者曾缄。
  
  中间的“第三”到“第十”,据作家桐华称,为其小说《步步惊心》的读者“白衣悠蓝”的续写。
  
  《十戒诗》
  
  第一最好不相见,如此便可不相恋。
  第二最好不相知,如此便可不相思。
  第三最好不相伴,如此便可不相欠。
  第四最好不相惜,如此便可不相忆。
  第五最好不相爱,如此便可不相弃。
  第六最好不相对,如此便可不相会。
  第七最好不相误,如此便可不相负。
  第八最好不相许,如此便可不相续。
  第九最好不相依,如此便可不相偎。
  第十最好不相遇,如此便可不相聚。
  但曾相见便相知,相见何如不见时。
  安得与君相诀绝,免教生死作相思。
  
  这一首,实际上名为《班扎古鲁白玛的沉默》(班扎古鲁白玛,为音译,意思为莲花生大师),作者扎西拉姆多多。出自其2007年创作的《疑似风月》集的中集。
  
  2008年,这首诗被刊登在《读者》第20期,改题作《见与不见》,署名为仓央嘉措,因此多被讹传为仓央嘉措所作。此事并非出自作者本意,后《读者》为此事道歉。
  
  《见与不见》
  
  你见,或者不见我
  我就在那里
  不悲不喜
  
  你念,或者不念我
  情就在那里
  不来不去
  
  你爱,或者不爱我
  爱就在那里
  不增不减
  
  你跟,或者不跟我
  我的手就在你手里
  不舍不弃
  
  来我的怀里
  或者
  让我住进你的心里
  默然相爱
  寂静欢喜
  
  其实,对于肤浅如我者,诗到底是谁写的,并不重要;重要的是,读来能触动我们的心弦。我们读到的汉译本中,以1930年于道泉所译白话文66节62首、和1939年曾缄所译七言绝句66首,最为人所熟知。有多少人,是因为这一首而知道仓央嘉措的?
  
  曾虑多情损梵行,
  入山又恐别倾城。
  世间安得双全法,
  不负如来不负卿。
  
  佛家人心念的、膜拜的,是一个他;人们讲述的、传承的、恋慕的,以及,此刻我执念要写的,是另一个他……
  
  心头影事幻重重,
  化作佳人绝代容。
  恰似东山山上月,
  轻轻走出最高峰。
  
  我与伊人本一家,
  情缘虽尽莫咨嗟。
  清明过了春归去,
  几见狂蜂恋落花。
  
  结尽同心缔尽缘,
  此生虽短意缠绵。
  与卿再世相逢日,
  玉树临风一少年。
  
  当仓央嘉措为六世达赖时,在布达拉官正门旁边又开了一个旁门,将旁门的钥匙自己带。等到晚上守门的把正门锁了以后,他就戴上假发,扮作在家人的模样从旁出去,到拉萨民间,改名叫作宕桑汪波,去过他的花天酒地的生活。待破晓即回去将旁门锁好,将假发卸去,躺在床上装作老实人。这样好久,未被他人识破;有一次在破晓未回去以前下了大雪,回去时将足迹印在雪上,事情方始败露。
  
  夜走拉萨逐绮罗,
  有名荡子是汪波。
  而今秘密浑无用,
  一路琼瑶足迹多。
  
  最后,以此诗作结。
  
  曾缄教授云:强作解脱语,愈解脱,愈缠绵。以此作结,悠然不尽。
  
  但曾相见便相知,
  相见何如不见时?
  安得与君相诀绝,
  免教辛苦作相思。
  
  六世达赖仓央嘉措是天生的活佛,自幼聪颖过人,拜五世班禅为师,后入布达拉宫,受著名名学者桑杰嘉错的授学,极富才学,却成为上层统治阶级争权夺利牺牲品,开始了流浪生活,生活艰苦,却也是这段时期与民众的接触和周游各地的经历,让他写出了《仓央嘉措圣歌》。又传,他后来在被押解北京的途中,在青海边被人暗杀。
  
  有人说,最终仓央嘉措选择了修行的道路;也有人说,他年轻时被人暗杀。
  
  历史的真相,不愿去探究。
  
  我只知道他是我一生的信仰!

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章